PORTRAYING THE WORD “TOURISM” IN ENGLISH: A CORPUS LINGUISTIC STUDY
Abstract
Now days, tourism is counted as a large industry that could support the government income. Since tourism is important, it is essential to promote it by online and offline media. Corpus of Contemporary American English (COCA) was claimed as a large corpus of language is the source of the data taken in this paper. Many researchers do their research on tourism, but it is limited research on the word tourism related to corpus. The aims of the research are, firstly, to describe the distribution of the word “tourism” in COCA since 1990 up to 2019 including across different contexts and secondly, to describe the pair of the word “tourism” in COCA since 1990 up to 2019 including its context. The research method implemented is a mixed method design, that quantitative and qualitative methods are combined. It was reported, firstly, from 9833 corpus containing the word “tourism” found in COCA, the highest number is newspaper followed by academy, magazine, spoken, web, fiction, blog, TV, and movie. Secondly, from the highest number to the smallest number of the subtypes of the word tourism are related to nature, culture, animal, place, sport, history, prostitution, health, religion, science, memory, crime, movie, and charity.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Adolphs, S. (2008). Corpus and Context: Investigating pragmatic functions in spoken discourse. Amsterdam: John Benjamin Publishing Co.
Alaeddinoglu, F. & Can, A.S. (2011). Identification and classification of nature-based tourism resources: western Lake Van basin, Turkey. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 19, 198–207.
Baker, P. (1996). Social Involment in corpus studies. In V. Viana, S. Zyngier, & G. Barnbrook (Eds.), Perspectives on Corpus Linguistics (pp. 17–28). John Benjamin Publishing Co.
Chaisumpunsakul, W. & Pholphirul, P. (2018). Does international trade promote international tourism demand? Evidence from Thailand’s trading partners. Kasetsart Journal of Social Science, 39, 393–400.
Creswell, J. W. & Creswell, J.D. (2018). Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches. SAGE Publications Ltd.
Davies, M. (2010). The Corpus of Contemporary American English as the first reliable monitor corpus of English. Literary and Linguistic Computing, 25, (4), 447–464.
Dwyer, L., Forsyth, P. & Spurr, R. (2004). Evaluating tourism’s economic effects: new an d old approaches. Tourism Management, 25, 307–317.
Evert, S. (2005). The Statistics of Word Cooccurrences Word Pairs and Collocations. Universität Stuttgart.
Gandin, S. (2013). Translating the Language of Tourism. A Corpus Based Study on the Translational Tourism English Corpus (T-TourEC). Procedia, 95, 325–335.
Gandin, S. (2014). Investigating loan words and expressions in tourism Discourse: a corpus driven analysis on the BBC-travel corpus. European Scientific Journal, 10(2), 1–17.
Guclu, Y. (2011). The determination of sea tourism season with respect to climatical conditions on the black sea region of Turkey. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 19, 258–269.
HaySmith, L. & Hunt, J.D. (1995). Nature Tourism: Impacts and Management. In Wildlife and Recreationists-Coexistence Through Management and Research (pp. 203–220).
Jones, C. & Waller, D. (2015). Corpus Linguistics for Grammar. Routledge.
Kang, N. & Qiaofeng, Y. (2011). Corpus-based Stylistic Analysis of Tourism English. Journal of Language Teaching and Research, 2, (1), 129–136.
Kaya, H. & Kurt, H. (2011). Contribution of concrete cultural constituents to the tourism potential of Safranbolu. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 19, 225–230.
Kivela, J. & Crotts, J.C. (2005). Gastronomy Tourism: A Meaningful Travel Market Segment. Journal of Culinary Science and Technology, 4, (2–3), 39–55. https://doi.org/10.1300/J385v04n02_03
Pierini, P. (2009). Adjectives in Tourism English on the Web: A Corpus-Based Study. CÍRCULO de Lingüística Aplicada a La Comunicació, 40, 93–116.
Sujatna, E.T.S., Pamungkas, K. & Heriyanto. (2019). Names as Branding on Nature Tourism Destinantions in Pangandaran, Jawa Barat, Indonesia: A Linguistic Perspective. Pertanika Journal of Social Sciences and Humanities, 29(2), 803–814.
Sujatna, M.L., Sujatna, E.T.S. & Pamungkas, K. (2019). Exploring the Use of Modal Auxiliary Verbs in Corpus of Contemporary of American English (COCA). Sosiohumaniora, 21, (2), 166–172.
Thach, E.C. & Olsen, J.E. (2006). Market Segment Analysis to Target Young Adult Wine Drinkers. Agribusiness, 22, (3). https://doi.org/10.1002/agr.20088
van den Berghe, P.L. & Keyes, C.F. (1984). Introduction Tourism and Re-Created Ethnicity. Annals of Tourism Research, 11, 343–352. https://doi.org/https://doi.org/10.1016/0160-7383(84)90026-4
Wilkinson, M. (2005). Discovering Translation Equivalents in a Tourism Corpus. Translation Journal, 9, (4).
Yuliawati, S., Dienaputra, R.D., Sujatna, E.T.S., Suryadimulya, A.S. & Lukman, F. (2019). Looking into “Awewe” and “lalaki” in the Sundanese Magazine Mangle: Local Wisdom and a Corpus Analysis of the Linguistic Construction of Gender. International Journal of Advanced Science and Technology, 28, (8s), 549–559.
Yusu, X. (2014). On the Application of Corpus of Contemporary American English in Vocabulary Instruction. International Education Studies, 7, (8), 68–73.
DOI: https://doi.org/10.24198/sosiohumaniora.v22i2.27088
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2020 Sosiohumaniora

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Sosiohumaniora Indexed By:
Creation is distributed below Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Published By:
Faculty of Social and Political Sciences, Universitas Padjadjaran
Dean's Building 2nd Floor, Jalan Ir. Soekarno Km. 21 Jatinangor, Sumedang 45363
Email: jurnal.sosiohumaniorafisip@gmail.com